Présentation des municipalités

  • Accueil
  • Présentation des municipalités

Municipalités de la région de Naka-dori

[ Fukushima ]
福島市
  • 陸上競技
  • バドミントン
  • バスケットボール
  • サッカー
  • 体操
  • ハンドボール
  • 卓球
  • バレーボール
  • 野球・ソフトボール
福島市ロゴマーク
Températures moyennes
Juillet : 23,6 degrés CelsiusAoût : 25,4 degrés Celsius
Précipitations moyennes
Juillet : 160,4 mmAoût : 154,0 mm
Présentation des municipalités
La ville de Fukushima est le site de la préfecture du département. Entourée par une chaîne de montagnes, la ville bénéficie d'un environnement naturel exceptionnel. Connue comme l'un des centres principaux de production de fruits du Japon, la ville est également un lieu touristique important grâce à son héritage historique et culturel et à ses stations thermales. Le train à grande vitesse appelé Tohoku Shinkansen et l'autoroute du Tohoku qui traversent la ville en font un centre névralgique du transport reliant le Tohoku (nord-est du Japon) à la zone métropolitaine de Tokyo.
Hébergement
La gare de Fukushima sur la ligne du train à grande vitesse Tohoku Shinkansen est le site de nombreux hôtels d'affaires. Tout près de la ville se trouvent également plusieurs stations thermales, notamment Iizaka Onsen, Tsuchiyu Onsen et Takayu Onsen, dont les eaux ont divers effets thérapeutiques.
Les sites d'hébergement sont situés entre 10 et 30 minutes de voiture des installations sportives principales. Tous les employés des sites d’hébergement de la ville de Fukushima sont prêts à aider les athlètes pour que ceux-ci puissent se consacrer exclusivement à leur préparation aux Jeux.
Nous espérons que les athlètes qui nous rendront visite pourront récupérer de la fatigue résultant de leur entraînement en prenant un bain revigorant dans l'une de nos stations thermales toute situées dans un environnement naturel superbe.
Contacts
  • Div. de l'éducation physique et de la santé, Secrétariat du conseil de l'éducation de Fukushima
  • 3-1 Gorouchi-machi, Fukushima-shi, Fukushima 960-8601
  • Tél. +81 (0)24 525 3786 Fax +81 (0)24 536 2128
  • Email hotai@mail.city.fukushima.fukushima.jp
[ Nihonmatsu ]
二本松市
  • カヌー
二本松市ロゴマーク
Températures moyennes
Juillet : 22,6 degrés CelsiusAoût : 24,2 degrés Celsius
Précipitations moyennes
Juillet : 174,6 mmAoût : 154,9 mm
Présentation des municipalités
La ville de Nihonmatsu se trouve à mi-chemin de Fukushima et de Koriyama, à environ deux heures de train de Tokyo. Une ville en totale harmonie avec la nature, Nihonmatsu s'enorgueillit de son fier passé historique et de ses riches traditions culturelles. Nombreux sont ceux qui, à Nihonmatsu, vénèrent la rivière Abukuma et le Mt. Adatara, véritables symboles de la nature célébrés dans l'anthologie de poèmes publiée en 1941 par Kotaro Takamura sous le titre de « Chieko-sho ».
Hébergement
C'est dans un environnement totalement naturel, à proximité du Bassin d'aviron d'Abukuma, que se trouve la « Woody House Towa » (le chalet), une magnifique construction en bois, pas très grande mais parfaitement équipée pour faciliter le séjour des athlètes. Hôtels et ryokan (auberges traditionnelles japonaises) sont également à disposition dans le quartier de la gare de Nihonmatsu. Par ailleurs, sur le Plateau d'Adatara, au pied du Mont Adatara, se trouve Dake Onsen, une station thermale qui compte 11 ryokan et hôtels capables d'accueillir un total de 1500 personnes.
Contacts
  • Div. de l'éducation permanente, Secrétariat du conseil de l'éducation de Nihonmatsu
  • 403-1 Kanairo, Nihonmatsu-shi, Fukushima 964-8601
  • Tél. +81 (0)243 55 5156 Fax +81 (0)243 23 1326
  • Email sho-spo@city.nihonmatsu.lg.jp
[ Motomiya ]
本宮市
  • ハンドボール
本宮市ロゴマーク
Températures moyennes
Juillet : 22,6 degrés CelsiusAoût : 24,2 degrés Celsius
Précipitations moyennes
Juillet : 174,6 mmAoût : 154,9 mm
Présentation des municipalités
En 2007, Motomiya est devenue la treizième ville de la préfecture de Fukushima à la suite de sa fusion avec le village de Shirasawa. Elle est desservie par l'échangeur de Motomiya sur l'autoroute Tohoku et la gare de Motomiya sur la ligne JR Tohoku, situés dans le périmètre de la ville. Son économie continue de prospérer grâce au dynamisme de son commerce et de son industrie manufacturière. Elle est traversée en son centre par la rivière Abukuma. À l'ouest de cette rivière, on peut admirer le Mont Adatara et flâner dans les rues imprégnées d'histoire, lorsque la ville était une station le long de l'ancienne voie Oshu-kaido. À l'est s'étend un paysage de campagne vallonnée au pied de la chaîne de montagnes Abukuma. Son paysage urbain parfaitement intégré au superbe environnement naturel fait la fierté de ses habitants.
Hébergement
Un hôtel de 51 chambres de style occidental accueille les visiteurs à seulement 2 minutes à pied de la gare de Motomiya sur la ligne JR Tohoku.
Contacts
  • Centre de formation continue, département de l'Éducation, Mairie de Motomiya
  • 39-1 Yarai, Motomiya, Motomiya-shi, Fukushima 969-1129
  • Tél. +81 (0)243 33 2611 Fax +81 (0)243 33 4488
  • Email shakaitaiiku@city.motomiya.lg.jp
[ Kawamata ]
川俣町
  • フェンシング
川俣町ロゴマーク
Températures moyennes
Juillet : 23,6 degrés CelsiusAoût : 25,4 degrés Celsius
Précipitations moyennes
Juillet : 160,4 mmAoût : 154,0 mm
Présentation des municipalités
La ville de Kawamata, au riche environnement naturel, se trouve à trente minutes de train de Fukushima. Autrefois prospère par la sériculture et l'industrie de la soie, Kawamata, à son apogée, représentait 7% des exportations totales du Japon dans le domaine de la soie. Aujourd'hui, son économie repose principalement sur l'industrie des biens d'équipement, le travail des métaux et l'agriculture. L'aviculture locale est par ailleurs connue pour la production des poulets fermiers appelés « Kawamata Shamo ».
Hébergement
Le gymnase de la ville de Kawamata est équipé d'un centre d'hébergement comportant huit chambres de style japonais.
Contacts
  • Sect. de l'éducation physique, Div. de l'éducation permanente, Mairie de Kawamata
  • 2-3 Mandokorouchiyama, Higashifukuzawa, Kawamata-machi, Date-gun, Fukushima 960-1405
  • Tél. +81 (0)24 565 3931 Fax +81 (0)24 565 3932
  • Email taiikukan@town.kawamata.lg.jp
[ Koriyama ]
郡山市
  • 陸上競技
  • バドミントン
  • バスケットボール
  • 体操
  • 柔道
  • 卓球
  • バレーボール
  • 野球・ソフトボール
  • 陸上競技
  • バスケットボール
  • 卓球
郡山市ロゴマーク
Températures moyennes
Juillet : 22,9 degrés CelsiusAoût : 24,4 degrés Celsius
Précipitations moyennes
Juillet : 185,0 mmAoût : 152,1 mm
Présentation des municipalités
Koriyama est virtuellement située au centre du département de Fukushima à 77 minutes de Tokyo par le train à grande vitesse Tohoku Shinkansen. La ville est également desservie par deux autoroutes qui en font un centre de transport majeur et la capitale économique de la région attirant de nombreux visiteurs, services et média. La ville se vante également d'être la « Ville de la musique ».
Hébergement
À une distance de un à deux kilomètres seulement des installations d'entraînement, se trouvent plus de sept sites d'hébergement parfaitement adaptés aux besoins des athlètes en camp d'entraînement précédant les Jeux. De plus, il y a également trois autres sites d'hébergement à 30 minutes de voiture de la station thermale de Bandai-Atami Onsen. Ces centres d'hébergement emploient du personnel qui parle anglais et proposent toute une série de services dont des repas adaptés au régime des athlètes (ouverts aux contrôles anti-dopage notamment), des salles d'entraînement, des salles de réunion, un service téléphone international, un réseau Wi-Fi gratuit, un service de change et des toilettes accessibles. Toutes les mesures nécessaires seront prises pour faciliter le séjour des athlètes étrangers y compris la mise à disposition d'un service d'autobus entre les sites d'hébergement et les installations d'entraînement.
Contacts
  • Div. de la promotion des sports, Dép. de la culture et des sports, Mairie de Koriyama
  • 1-23-7 Asahi, Koriyama-shi, Fukushima 963-8601
  • Tél. +81 (0)24 924 3441 Fax +81 (0)24 935 7834
  • Email sportsshinko@city.koriyama.fukushima.jp
[ Tamura ]
田村市
  • 陸上競技
  • バドミントン
  • バスケットボール
  • 卓球
  • バレーボール
田村市ロゴマーク
Températures moyennes
Juillet : 21,4 degrés CelsiusAoût : 22,8 degrés Celsius
Précipitations moyennes
Juillet : 172,7 mmAoût : 151,3 mm
Présentation des municipalités
La ville de Tamura se trouve à 30 km seulement de Koriyama, cœur de la préfecture de Fukushima. L'accès à Tamura depuis les grandes agglomérations du pays est facilité par la proximité d'un échangeur se trouvant à 15 minutes de voiture du centre de la ville. La ville bénéficie de températures clémentes en été avec une moyenne d'environ 23 degrés Celsius et de faibles précipitations. Les principales industries sont l'agriculture et la sylviculture, les forêts représentant 62% de la surface totale de la commune.
Hébergement
La ville de Tamura compte 15 sites d'hébergement dont l'un d'entre eux assure un service de transport gratuit par microbus jusqu'au Parc des sports de la ville de Tamura où se trouvent le Gymnase et le Stade d'athlétisme de la ville de Tamura (compter environ 25 minutes). Ce site d'hébergement est également pourvu d'une piste de cross-country dont l'accès est libre et gratuit pour les clients et les groupes séjournant sur place. Il est par ailleurs possible d'obtenir sur demande des repas spécialement préparés pour les athlètes.
Contacts
  • Div. de l'éducation permanente, Dép. de l'éducation, Conseil de l'éducation de Tamura
  • 76-2 Hatazoe, Funehiki, Funehiki-machi, Tamura-shi, Fukushima 963-4393
  • Tél. +81 (0)247 81 1215 Fax +81 (0)247 81 1228
  • Email shogai@city.tamura.lg.jp
[ Shirakawa ]
白河市
  • 陸上競技
  • バドミントン
  • 卓球
  • 野球・ソフトボール
白河市ロゴマーク
Températures moyennes
Juillet : 22,2 degrés CelsiusAoût : 23,5 degrés Celsius
Précipitations moyennes
Juillet : 216,5 mmAoût : 223,8 mm
Présentation des municipalités
Par sa proximité de Tokyo et son réseau de communication à grande vitesse avec l'autoroute du Tohoku et le train à grande vitesse Tohoku Shinkansen, la ville de Shirakawa est la porte d'accès par excellence à la préfecture de Fukushima. La ville s'enorgueillit de son riche passé historique et de ses traditions culturelles et bénéficie également de ressources locales intéressantes comme la chaîne de montagnes Nasu-Kashi et les hautes eaux de la rivière Abukuma.
Hébergement
Il y a 15 sites d'hébergement se trouvant à 10 minutes de voiture de la gare de Shin-Shirakawa ou entre 5 et 20 minutes à pied de la gare de Shirakawa.
L'accès à la gare de Shin-Shirakawa depuis la gare de Tokyo est aisé et ne demande que 70 minutes par le train à grande vitesse Tohoku Shinkansen. Les athlètes pourront ici se concentrer sur leur entraînement et se relaxer dans un environnement naturel superbe et tranquille.
Contacts
  • Div. de la promotion des sports, Secrétariat du conseil de l'éducation de Shirakawa
  • 7-1 Hachimankoji, Shirakawa-shi, Fukushima 961-8602
  • Tél. +81 (0)248 22 1111 (poste 2385 / 2386) Fax +81 (0)248 22 1143
  • Email sports@city.shirakawa.fukushima.jp
[ Izumizaki ]
泉崎村
  • 自転車競技
  • 自転車競技
泉崎村ロゴマーク
Températures moyennes
Juillet : 22,5 degrés CelsiusAoût : 23,8 degrés Celsius
Précipitations moyennes
Juillet : 174,1 mmAoût : 176,3 mm
Présentation des municipalités
Avec 6600 habitants, Izumizaki est un village vert niché dans un véritable jardin naturel. Le village est desservi par la ligne de train Tohoku, la Nationale 4 et l'autoroute du Tohoku. La gare d'Izumizaki desservant la ligne Tohoku se trouve au centre même du village. L'accès routier est particulièrement facile grâce à l'échangeur de Yabuki sur l'autoroute du Tohoku et la route Abukuma Kogen situés à proximité du village, l'aéroport de Fukushima ne se trouvant qu'à 15 km d'Izumizaki.
Hébergement
Le « Village de campagne d'Izumizaki » (station thermale d'Izumizaki Satsuki Onsen) est constitué de cinq chalets disposés autour d'une cour aménagée en jardin. Toutes les chambres dont les murs sont tapissés de cèdre rouge sont luxueusement équipées de tout le confort moderne : télévision, téléphone, bureau, penderie et salle de bains complète. De plus, chacun des chalets est pourvu d'une terrasse où il possible de se reposer en toute tranquillité et de se détendre dans la douceur de la brise venue des jardins avoisinants et au son du chant des oiseaux. Le site est pourvu d'une salle de réunion, d'un restaurant et d'une grande salle polyvalente et constitue le lieu idéal pour un camp d'entraînement et divers autres usages.
Contacts
  • Groupe de l'éducation permanente, Conseil de l'éducation d'Izumizaki
  • 3-1 Shiroishiyama, Izumizaki, Izumizaki-mura, Nishishirakawa-gun, Fukushima 969-0101
  • Tél. +81 (0)248 53 3775 Fax +81 (0)248 53 3870
  • Email taiiku@vill.izumizaki.fukushima.jp
[ Tanagura ]
棚倉町
  • バドミントン
  • バスケットボール
  • ホッケー
  • 卓球
  • バレーボール
棚倉町ロゴマーク
Températures moyennes
Juillet : 22,6 degrés CelsiusAoût : 23,9 degrés Celsius
Précipitations moyennes
Juillet : 200,4 mmAoût : 191,0 mm
Présentation des municipalités
Tanagura, siège du château du Domaine des Tanagura, était une ville particulièrement prospère au 17e siècle. Le site du Château des Tanagura et plusieurs mausolées Shinto et temples bouddhistes témoignent de la prospérité des jours anciens. Le mont Yamizo et la partie amont de la rivière Kuji qui va ensuite se jeter dans l'océan Pacifique, créent un monde naturel immaculé où les visiteurs peuvent admirer notre Mère Nature dans la splendeur de ses diverses saisons.
Hébergement
À cinq minutes à pied seulement de la gare d'Iwaki-Tanakura, la ville de Tanagura met à votre disposition des facilités d'hébergement parfaitement appropriés à un camp d'entraînement avec, notamment, plusieurs ryokan ou auberges traditionnelles japonaises et l'hôtel de tourisme « Renaissance Tanagura » d'une capacité de 450 personnes avec sa station thermale (onsen).
Contacts
  • Sect. de la promotion des sports, Div. de l'éducation permanente, Conseil de l'éducation de Tanagura
  • 33 Nakaino, Tanagura, Tanagura-machi, Higashishirakawa-gun, Fukushima 963-6192
  • Tél. +81 (0)247 33 3160 Fax +81 (0)247 33 3159
  • Email taiikushinkou@town.tanagura.fukushima.jp
[ Yamatsuri ]
矢祭町
  • 水泳
  • 水泳
矢祭町ロゴマーク
Températures moyennes
Juillet : 22,6 degrés CelsiusAoût : 23,9 degrés Celsius
Précipitations moyennes
Juillet : 200,4 mmAoût : 191,0 mm
Présentation des municipalités
Située à l'extrémité sud de la préfecture de Fukushima, Yamatsuri est une ville paisible en pleine nature. De ce fait, son activité économie principale repose sur l'agriculture et la sylviculture. S'il est vrai que les habitants de cette ville ne sont pas connus pour être polyglottes, il est tout aussi vrai que leur hospitalité légendaire saura gagner le cœur des hôtes étrangers et leur permettra de se préparer pleinement aux Jeux en toute tranquillité.
Hébergement
« Yupal Yamatsuri », un site d'hébergement public pourvu d'une source thermale, se trouve à immédiate proximité de « Swimpia Yamatsuri » nos installations d'entraînement pour les équipes de natation. Après une journée d'entraînement à « Swimpia Yamatsuri », rien de plus simple pour se rendre « Yupal Yamatsuri » où les athlètes pourront se détendre dans le grand bain du onsen (station thermale) situé dans un superbe environnement naturel. « Yupal Yamatsuri » vous garantit la meilleure hospitalité et un service soigné avec notamment un menu comportant de nombreux plats délicieux.
Contacts
  • Groupe de l'éducation permanente, Div. de l'éducation, Conseil de l'éducation de Yamatsuri
  • 25 Ishida, Higashidate, Yamatsuri-machi, Higashishirakawa-gun, Fukushima 963-5118
  • Tél. +81 (0)247 46 2202 Fax +81 (0)247 46 2202
  • Email syougaigakusyuu@town.yamatsuri.fukushima.jp
[ Nishigo ]
西郷村
  • 陸上競技
西郷村ロゴマーク
Températures moyennes
Juillet : 22,2 degrés CelsiusAoût : 23,5 degrés Celsius
Précipitations moyennes
Juillet : 216,5 mmAoût : 223,8 mm
Présentation des municipalités
Le village de Nishigo est desservi par la gare de Shirakawa sur la ligne de train rapide Tohoku Shinkansen (env. 80 minutes de Tokyo) et par l'échangeur routier Shirakawa sur l'autoroute Tohoku (env. 2 heures de Tokyo). Avec une population de quelque 20 000 habitants, ce village poursuit son développement grâce à ses industries manufacturières variées comme celle des semi-conducteurs et des équipements médicaux. Il jouit d’un superbe environnement naturel et aquatique autour de la rivière Abukuma. Un excellent onsen (source thermale), situé au pied du Mont Nasu, était jadis fréquenté par le seigneur Matsudaira Sadanobu, qui fut un grand dirigeant politique de la fin du XVIII ème siècle. Le village possède également l’un des plus grands élevages de truite arc-en-ciel du Japon. Les visiteurs et la population locale se régalent de sa cuisine à base de truite ainsi que de ses soba (nouilles de sarrasin) confectionnées avec de l’eau pure et des ingrédients de haute qualité.
Hébergement
Situé en bordure des préfectures de Fukushima et de Tochigi, le village de Nishigo jouit d’un riche environnement naturel avec une superbe gorge en amont de la rivière Abukuma et une forêt de hêtres sauvages alentour. À proximité, les sources thermales Kashi Onsen et Shin-Kashi Onsen disposent d’un total de 12 hébergements : ryokan (auberge japonaise traditionnelle), hôtels, minshuku (pensions de famille à la japonaise) et pensions pouvant accueillir les athlètes étrangers. Non loin de là se trouvent des terrains adaptés à l’entraînement en altitude. Au sud-est du village, cinq hébergements accueillent aussi les visiteurs à seulement 5min à pied de la gare de Shin-Shirakawa sur la ligne Tohoku du train rapide Shinkansen.
Contacts
  • Div. de l'éducation permanente, Conseil de l'éducation de Nishigo
  • 76-1 Orikuchihara, Kumakura, Nishigo-mura, Nishishirakawa-gun, Fukushima 961-8091
  • Tél. +81 (0)248 25 2371 Fax +81 (0)248 25 2756
  • Email shougai@vill.nishigo.fukushima.jp

*Les températures et les précipitations moyennes en juillet et août sont basées sur les données de l'Agence météorologique du Japon intitulées « Moyennes mensuelles des valeurs observées, 1981-2010 ».

pagetop